Обои япония
Содержание:
Осень в Японии
Япония, которая обычно ассоциируется с гигантским мегаполисом и современностью, также является страной уникальной природы. Более 70% поверхности Японии — гористая и заросшая лесами. На острове Хоккайдо и центральных холмах Хонсю доминируют хвойные деревья, сосны, пихты и кипарисы. Но даже их тёмно-зелёный цвет смешивается со всеми пурпурными цветами японских красных кленов осенью, а также буков, дубов и берёз. Природа очень щедро наградила Японию. Красные клены осенью и другие ее сокровища достойны восхищения: высокие горы, ледниковые долины, быстротекущие чистые реки с многочисленными водопадами и пещерами, горячие источники и прекрасные пляжи.
Осенние краски деревьев-великанов
Часто говорят, что японские осенние пейзажи – прекраснейшие в мире. Это оттого, что здесь много разновидностей листопадных деревьев. Особенно знаменит красотой окраски японский клён момидзи, название которого используется и в отношении осенних листьев вообще. Эти деревья украшают не только горы и долины – они являются прекрасным украшением святилищ и старинных домов. А вот великанами такие деревья становятся редко. Из окрашивающихся осенью деревьев-великанов первыми вспоминаются такие деревья, как гинкго, дзельквы и сакуры. Гинкго, пожалуй, особенно выделяются среди них красотой. Осенние краски багрянника-кацура тоже великолепны, но он в основном растёт в горах, и увидеть его можно не так уж часто. Гинкго же произрастает обычно там, где живут люди – на улицах города, часто почитаются в качестве «божественных деревьев» симбоку в синтоистских святилищах и многие японцы воспринимают их как что-то родное.
К середине осени аллеи гинкго в парке Мэйдзи-гайэн в Токио, на Мидосудзи в Осаке и других местах становится очень оживлённо из-за желающих полюбоваться осенней листвой. Золотые листья гинкго кружатся и падают, устилая землю в святилищах и парках, скрывая под собой тротуары – этот вид, пожалуй, особенно ассоциируется у японцев с ощущением осени.
Вслед за «фронтом красной листвы» : динамика любования
С наступлением осени начинается сезон момидзигари (охота на клены) – за этим поэтичным названием скрывается обычай любования осенней листвой. Многие люди отправляются в специальные сезонные туры-момидзигари, которые в огромном количестве предлагают им местные туристические бюро. Осенний туризм не менее популярен в Японии, чем туризм весеннего сезона ханами – любования цветущей вишней.
«Золотая осень» приходит в Японию в сентябре. Отправная точка коё – гора Тайсэцу на северном острове Хоккайдо. Оттуда осень постепенно двигается в южном направлении. Отмеченную на карте траекторию продвижения «идеального коё» по аналогии с фронтом осадков и «фронтом цветения сакуры» называют «фронтом красной листвы».
Сезон коё длится около месяца. Наиболее красивой листва становится через 20-25 дней после того, как появляются первые признаки изменения цвета листьев. Пик «золотой осени» наступает на Хоккайдо и в регионе Тохоку в октябре, в более южных регионах (от Канто до Кюсю) – с ноября по начало декабря. В горных районах из-за вечерних и утренних похолоданий коё начинается немного раньше, чем в среднем по региону.
В мире кулинарии слово момидзи часто используется в названиях блюд. К примеру, соус-приправа из дайкона, натертого с красным стручковым перцем или морковью, который подают к зимним горячим супам и тушеным блюдам набэмоно, называется момидзи-ороси. Кстати о набэмоно – одна из разновидностей этого блюда, которую готовят с использованием оленины, называется момидзи-набэ. Также осенью готовят тэмпуру в виде кленовых листьев, а тушеная в кисло-сладком соусе куриная голень называется просто «момидзи» за внешнее сходство куриных ножек с расходящимися кончиками кленового листа. Ну и, конечно, стоит упомянуть традиционные пирожные «момидзи-мандзю», которыми славится Хиросима.

Пирожные момидзи-мандзю с начинкой из сладкой бобовой пасты
Полюбоваться коё можно в любой точке Японии, но есть несколько мест, в которых краски «золотой осени» особенно красивы, к таким местам относятся Оирасэ (ссылка на английском языке) в префектуре Аомори, Никко (ссылка на английском языке) в префектуре Тотиги, некоторые храмы в Киото и Камакуре (ссылки на английском языке). В Арасияме, одном из самых живописных районов Киото, а также в храме Кодайдзи осенней листвой можно полюбоваться и в темное время суток благодаря особой вечерней подсветке. Японская ассоциация туризма (ссылка на английском языке) подготовила список с описанием более чем 700 мест для любования осенней листвой. На основе этого списка был составлен путеводитель «100 самых красивых мест в Японии для любования коё» (на японском языке). Запаситесь этим путеводителем и отправляйтесь в захватывающее путешествие по японской осени!
Полезные ссылки (на английском языке)
Путеводитель по золотой осени: где любоваться коё? Лучшие места для любования осенней листвой (коё) Бюро путешествий Ханкю-трэвел Бюро путешествий Одакю-трэвел
Фотография к заголовку: Гора Фудзи и момидзиФотографии предоставлены:Префектура Нагано озеро Сиракома в Кита-Яцугакэ: Alpha 2008 Гинкго: Taichiro Ueki
Гора Такао
Гора Такао — очень известное туристическое место в Токио, сюда стекаются все любители пешеходных маршрутов. Она расположена в юго-восточной части региона Канто, острова Хонсю, примерно в 50 км от центра Токио. Вы запросто доедете до нее как на поезде, так и на машине. Столицу Японии с горой Такао связывают две линии: Кэйо и Тюо, по ним вы сможете добраться от станции Синдзюку до станции Такаосангути.
Любители туристических походов скажут: гора Такао — один из лучших маршрутов, которые только можно найти близ Токио! Удобное расположение делает ее отличным местом назначения для выходной поездки — как в одиночку, так и вместе с детьми. В Японии пеший туризм считается наиболее подходящим способом насладиться осенними красками в обрамлении гор. К слову, на гору Такао принято ездить в середине Ноября, так как листья достигают пика своей насыщенности и цвета.
Здесь вы можете испытать все прелести осеннего сезона в Японии. Для восхождения на Такао собирают группы с профессиональными сопровождающими и надлежащим снаряжением. Если же вы не самый большой любитель покорения гор на своих двоих, попробуйте воспользоваться фуникулерами и канатными дорогами — они поднимут вас на приличную высоту, откуда вам останется всего полпути до вершины Такао. По дороге вы сможете насладиться панорамой красочных горных склонов, укрытых золотистым ковром осенних крон.
На горе Такао также расположены храмы и парк обезьян — они определенно достойны вашего внимания
Обратите внимание на миниатюрные статуэтки Будды в окружении опавших листочков, которые можно найти на территории храмов!

Погода в Японии осенью
Жаркое лето сменяется осенью (сентябрь — ноябрь) свежим ветром и приятной температурой воздуха (18°C). Леса покрыты цветными листьями, а в парках и садах цветут хризантемы. Ранняя осень (сентябрь) является главным сезоном тайфунов, который обычно длится не один день.
В это время почти всегда светит солнце, поощряя длительные походы по красочным холмам. Чтобы увидеть настоящий «осенний взрыв», лучше всего посетить страну Страну восходящего солнца в ноябре.

Осень в Японии является очень хорошим временем для посещения исторических достопримечательностей, национальных праздников и природных ландшафтов.
Японские сезонные деликатесы
Японцы известны своей любовью к сезонным продуктам, и поэтому многие фрукты, овощи или рыба стали символами определённого сезона. Осенью это прежде всего плоды хурмы (Shonai хаки). Кроме того, в этот период, путешествуя по Японии, стоит попробовать яблоки, японские груши-нихоннаси и мандарины.
Японская осень в первую очередь связана с «новым рисом» — свежим рисом. Рис, выращенный в этом году, считается более белым, нежным и мягким, чем «старый» прошлогодний.
Осенью стоит попробовать приготовленную на гриле с соевым соусом сайру (Cololabis saira) — вид плотоядных морских рыб семейства Scomberesocidae, называемых японской саммой. Это одно из блюд, без которого в Японии нет осени.
Сити-го-сан
Праздник отмечается 15 ноября, во время которого родители просят божество позаботиться о своих детях. В нём участвуют девочки от трёх до семи лет, а также трёх- и пятилетние мальчики. Дети одеваются в красивые кимоно.
Возраст детей связан с древними обрядами:
- дети ходили с бритыми головами до трёх лет —только потом им разрешали отращивать волосы;
- пятилетние мальчики одевали хакаму в первый раз;
- семилетним девочкам разрешали поменять узкий ремешок, которым они повязывали кимоно, на взрослое традиционное оби.
Если думать о Японии только как о «стране цветения сакур», и нет возможности посетить её весной, стоит пересмотреть планы на отдых. Япония также красива и осенью — с сентября по ноябрь. Этот сезон особенно рекомендуется для посещения страны и не только из-за приятных температур и в целом хорошей погоды, но и для созерцания прекрасной атмосферы разноцветных осенних кленовых листьев.