Эпосы, легенды и сказаниябхагавад-гита. перевод б. гребенщикова

БХАГАВАД-ГИТА

ПРЕДИСЛОВИЕ

Бхагавад-Гита (Песнь Господня) есть часть великой поэмы «Махабхарата», повесть о Великой Войне. В ней излагается история славного рода потомков могущественного царя Бхарата сына Душианта и Сакунталы, история, которая по этически рассказана в знаменитой драме Калидасы. Бхарата (1) означает потомков Бхарата, «маха» означает «великая». Настоящее заглавие книги таким образом гласит: «Великая повесть о потомках Бхарата». Один из этих потомков был царь-подвижник — Куру. Он занимался аскетическими упражнениями в поле, названном по его имени Курукшетра, или поле Куру. На этом поле и произошла знаменитая битва. Царь Куру имел трех братьев: слепого царя Дхритараштру, сыны которого сражались вместе с неправой стороной во время Великой Войны; Панду, отца пяти царевичей, сражавшихся за правую сторону; и Видуру, мудрого и справедливого человека, занимавшего высокое положение в царстве. История жизни и деяний этих потомков Бхарата изложена в 18 книгах (Parvans), составляющих содержание знаменитой индусской поэмы. Каждая Парва относится к особому периоду Великой Войны и носит свое собственное название.

Махабхарата была составлена великим индусским мудрецом Krishna Dvaipayana Veda Vyasa, который привел в порядок Веды и благодаря этому был назван «Veda Vyasa» (собравший Веды).

Поэма относится к историческому периоду за 5000 лет до Р. Х., к моменту, который непосредственно предшествовал новому циклу Кали Юга (черный цикл) (2).

В виду важности и опасности исторического перелома сам Господь воплотился на земле в лице Аватара Шри Кришна (3), и с Ним воплотилось много выдающихся людей, желавших помочь миру. Среди них особенно замечательны Арджуна, бывший в предыдущем воплощении Риши Нара (4), герой великих подвигов Бхишма и четыре сына Индры (5): Юдиштхира, Бхима и близнецы Накула и Сахадева

Та книга Махабхараты, которая заключает в себе эпизод Бхагавад-Гиты, называется «Bhishma Parvan» (книга Бхишмы), т.к. здесь повествуется о подвигах и мученической смерти индусского героя Бхишмы. Она начинается с приходом мудреца Вьясы к слепому царю Дхритараштре, которому он предлагает вернуть зрение, чтобы царь мог следить за перипетиями готовящегося сражения на поле Курукшетра. Царь отказывается видеть братоубийственное столкновение своих детей и племянников. Тогда мудрец дарует ясновидение приближенному царя Санджае (6), который и рассказывает своему государю о ходе сражения, в котором участвуют все богатыри и герои Индии. Сам Кришна выезжает на поле сражения со своим любимым учеником Арджуной, принадлежащим к касте Кшатрия (воинов), и потому обязанным сражаться. Но перед самым боем Арджуна видит в первых рядах вражеского войска своих близких и родных; его охватывает ужас и скорбь, он роняет оружие и отказывается сражаться. Тогда Кришна призывает его к долгу, к его дхарме Кшатрия, ободряет его и говорит ту речь, которая называется «Бхагавад-Гита». Она состоит из 18 глав, в которых Кришна развивает идею долга и раскрывает значение духовного подвига.

Вот что говорит А Б в своем предисловии к Б: «Среди бесценных учений, рассыпанных в великой индусской поэме «Махабхарата», нет более редкого и драгоценного, чем «Песня Господня». С тех пор, как она слетела с божественных уст Шри Кришны на поле сражения и утолила скорбь, его ученика и друга, она укрепила и утешила много измученных и усталых душ. Ее Цель — поднять того, кто ищет духовного пути, с низших ступеней на высшие ступени отречения, где умирают желания и где Йог (7) пребывает в тихом и непрерывном созерцании в то время, как его тело и ум деятельно заняты исполнением долга. Центральный урок Б.-Г. заключается в том, что духовный человек может не быть отшельником, а единение с Божественной Жизнью может совершиться и продолжаться среди мирской деятельности, так как препятствия к слиянию лежат не вне нас, а в нас самих.

КАРМА

     Закон Кармы очень научен. В физике Исаак Ньютон открыл закон действия и противодействия, который гласит, что каждое действие вызывает равное ему по силе противодействие.На опыте можно убедиться, что этот закон действует на материальном уровне, но мы лишены возможности непосредственно наблюдать его работу на тонком уровне. Действие этого закона на более тонком уровне называют Кармой. Закон Кармы гласит, что каждое действие, совершенное человеком в материальном мире имеет определенные последствия. В будущем мы будем пожинать плоды наших хороших и дурных поступков, совершенных сейчас. А всё то, с чем мы сталкиваемся в настоящем, является прямым результатом нашей деятельности в прошлом.

Скорбь Арджуны

Все началось с того, что в древние времена в Индии шла война между двумя родственными царскими кланами – Пандавов и Кауравов. И те и другие были потомками царя Бхараты.

Исход войны должен был решиться в великой битве. Перед сражением слепой царь Кауравов Дхритараштра спрашивает у своего министра Санджаи, которому богами было даровано ясновидение, что происходит на поле битвы.

Дхритараштра:

1

Скажи мне, Санджая, что делали мои дети и сыны Панду, когда они, готовые к бою, собрались на священном поле Курукшетры?

Арджуна:

21–22

Санджая:

Тогда Кришна, исполняя просьбу Арджуны, направил колесницу в место, расположенное между двух армий, встав лицом к лицу с Бхишмой, Дроной и всеми другими царями Земли. И сказал: «О принц, смотри на собравшихся Куру».

И принц посмотрел на собравшиеся армии, и в обеих он увидел отцов и дедов, учителей, дядей, сыновей, братьев, внуков, тестей, близких друзей и множество знакомых лиц.

Когда Арджуна увидел своих родственников, его переполнила глубокая жалость, и он сказал с отчаянием:

Арджуна:

28–34

35

36–37

38–39

40

41–42

43–44

45

46

Санджая:

47

Сказав это, Арджуна бросил свой лук и стрелы на середину поля. Он опустился на дно колесницы, и сердце его было переполнено скорбью.

Предисловие переводчика

Гита и Махабхарата

Древнеиндийский эпос «Махабхарата» считается длиннейшей поэмой в мире.

В своей изначальной форме она состоит из двадцати четырех тысяч стихов, но со временем количество стихов в ней увеличилось до ста тысяч. Как и Ветхий Завет, «Махабхарата» – это не цельное повествование, но собрание историй. Ее центральная тема – как показывает название – это история потомков царя Бхарата и древней Индии – той земли, где жили и правили дети Бхараты.

И есть в «Махабхарате» один небольшой фрагмент – разговор принца Арджуны и его возничего, воплощения бога-хранителя Вишну, Кришны. Этот отрывок давно перерос саму «Махабхарату» и стал самостоятельной книгой – одной из самых священных книг не только индуизма, но и всего человечества. Она называется «Бхагавад-гита» – «Песня Бога».

Знаменитый ученый Вильгельм фон Гумбольдт назвал «Бхагавад-гиту» «прекраснейшей, быть может, единственно истинной философской песнью из существующих на каком-либо языке». Максимилиан Волошин писал: „Бхагавад-гита – это одно из величайших Евангелий человечества».

Сами индусы считают ее одним из трех важнейших текстов индийской философии наряду с «Упанишадами» и сутрами Веданты. Ученые не могут указать точного времени ее создания, но считается, что она была написана за много веков до нашей эры. А сама книга, состоящая всего из 18 глав и 700 стихов, представляет собой философскую беседу принца Арджуны и его друга – бога Кришны, одного из воплощений Вишну. Кришна так просто и ясно растолковывает Арджуне понятия долга, жизни, философии Веданты и практики йоги, что за многие века «Гита» становится священной книгой.

В XVII веке ее переводы распространились в арабском мире. Европа познакомилась с «Гитой» в 1785 году, когда санскритолог Ч. Уилкинс впервые перевел ее на английский язык. О ней восторженно отзывались Гете и Гейне, Шелли и Эмерсон, Гегель и Шопенгауэр, Бетховен и Гессе, Роден и Швейцер, Лев Толстой и Бунин, Эйнштейн и Юнг, Неру и Махатма Ганди. Олдос Хаксли писал: «„Бхагавад-гита“ – наиболее полная энциклопедия духовного развития, совершенное выражение ценностей, без которых немыслимо существование человечества».

В России «Гита» впервые появилась с приходом в Астрахань индийских купцов в начале XVII века, однако широко о «Бхагавад-гите» в России узнали только в 1788 году, после того как ее впервые на русском языке издал известный просветитель, писатель и журналист Н. И. Новиков. Перевод был сделан с английского источника и назывался «Багуад-гета, или Разговор Кришны с Арджуном». В XIX веке «Бхагавад-гита» получила широкую известность среди русской интеллигенции.

Екатерина II одобрила книгу, а Священный Синод благословил «Разговор Кришны с Арджуном» к изданию, сочтя его «книгой душеполезной». Ведь еще святой Августин сказал: «То, что называется христианской религией, существовало среди древних, и никогда не было такого, чтобы она не существовала – с начала человечества и до пришествия Христа» (De Vera Religione, 10).

Считается, что «Бхагавад-гита» может служить практическим руководством как в духовной, так и в материальной сферах жизни. Часто «Бхагавад-гиту» характеризуют как один из самых уважаемых и ценимых духовных и философских текстов не только традиции индуизма, но и религиозно-философской традиции всего мира.

* * *

Когда я читаю книги, описывающие индийский взгляд на мир и Бога, – такие как «Катха-упанишада» и «Бхагавад-гита», у меня – непонятно почему – возникает ощущение узнавания чего-то естественного и изначально мне знакомого. Ну да, все так и есть, и в «Гите» это сказано самыми простыми и ясными словами – так ощущаю я; а что, разве можно как-то по-другому?

Моя задача как переводчика состояла в том, чтобы пересказать содержание сказанного в «Гите» самым простым русским языком

Я постарался избавиться от обычного – важного и напыщенного – поэтического стиля, потому что, на мой взгляд, Бог, говорящий здесь в лице Кришны, не может говорить неестественным языком. Речь Бога бесконечно естественнее речи людей, потому что Он и есть – Естественность и Простота

Поэтому я решил: чем проще и яснее будет перевод, тем лучше.

Из этого я и исходил.

А чтобы добиться искомого результата, сначала я перевел на русский язык привычный мне текст Кристофера Ишервуда, потом несколько лет сравнивал свой перевод каждого стиха с переводами А. А. Петрова (1788), А. А. Каменской и В. де Манциарли, Б. Л. Смирнова, В. Г. Эрмана, В. С. Семенцова, Свами Прабхупады и С. М. Неаполитанского и искал слова, которые передавали бы суть сказанного максимально ясно и прямо.

Получилось ли это – судить вам.

Глава 10 | Путь к Богу (йога) через познание славы (вибхути) и великолепия Господа

Это одна из самых образных и поэтических глав БГ. В начале главы Кришна прямым текстом раскрывает секрет пробуждения абсолютной преданности Богу: это получение знания о том, кто такой Кришна, и о том, что все есть Кришна! Тогда бхакти естественным образом просыпается и растет в человеке. Далее Кришна рассказывает про бхакт-преданных: что они делают и  через какие этапы получения знания о Кришне они проходят. 

После этого Арджуна, который к этому моменту окончательно понял, что перед ним Нараяна, просит Его открыть тайну познания Бога: о какой форме Бога ему помнить и на какую форму медитировать, чтобы по-настоящему достичь Кришны? (Вопрос именно о форме, потому что Арждуна уже усвоил из предыдущих глав, что главный способ один – это однонаправленная концентрация с любовью на Кришне). 

Ответ Кришны – 20 шлок с водопадом множества прекрасных божественных форм-образов, и простым правилом в конце: все, что ты видишь, Арджуна,  – это напоминание обо Мне, так как к какому бы множеству ни принадлежал субъект или предмет,  который ты видишь, знай, что самый лучший представитель этого класса субъектов/предметов, который максимально выражает их суть и качества – это Я, Кришна.  И весь этот мир со всем его великолепием Я поддерживаю лишь мельчайшей частичкой Себя.

ДУХОВНЫЙ МИР В ИНДИЙСКИХ ВЕДАХ

     Духовный Мир – «Парам-дхама” – высшая обитель, является «три-пада-вибхути”, то есть занимает 3\4 всего вселенского мироздания и наполнен вечностью, знанием и блаженством «сач-чид-ананда”.
     Духовный Мир в Ведах – небесная вечная обитель или «Парам-дхама” – высшая обитель.
     Вся духовная природа является «три-пада-вибхути”, то есть составляет три четверти всей энергии Господа, то есть всего Мироздания. В ней обитает большинство живых существ Мироздания – около 90%.
     Веды называют Духовный Мир – «сат-чид-ананда”, то есть исполненный вечности, знания и блаженства.И нахождение там живых существ является для них естественным состоянием и они так же соответственно обладают этими же качествами. Они вечны по своей природе, обладают полным знанием и пребывают в постоянном блаженстве.
     В Духовном небе «паравьоме” находятся духовные планеты Вайкунтхи – каждая из которых гораздо больше любой материальной вселенной. На главной планете Духовного Мира – Голоке Вриндаване или Кришналоке находится сама изначальная Верховная Личность Бога – Кришна и его ближайшие вечные спутники.
     В «Шримад-Бхагаватам” (2.9.) так описываются духовные планеты Вайкунтхи и их обитатели:
     Текст 10: «На эту обитель Господа не распространяется влияние материальных гун невежества и страсти, низшие гуны никогда не оскверняют царящую там гуну Благости. Над этой обителью не властно даже время, не говоря уже об иллюзорной внешней энергии, которой закрыт доступ в трансцендентное царство. Все, кто обитает там, и полубоги и демоны, поклоняются Господу как его преданные”. 

Глава 9 | Раджа видья – раджа гухья йога

Секрет преданности: царственное знание – царственная тайна.

Эта одна из самых нектарных глав БГ, поскольку раскрывает суть и передает красоту и очарование бхакти.

Начинается она с того, что знание о бхакти – самое сокровенное,  потому что бхакти (любовь к Богу)  — цель всего мироздания.

Затем дается знание об объекте любви, Боге: о Его непознаваемой сверх естественной природе, о Его отношениях с миром и с человеком. Кришна еще раз ставит читателя перед выбором кому поклоняться: Ему, единому всемогущему Богу, или полубогам, и объясняет последствия выбора.

После этого Кришна произносит самые сокровенные и трогательные слова о том, как поклоняться Ему. Что это очень просто – нужно лишь искренне,  с любовью и от всего сердца предложить Ему цветок, листок, плод и воду – и Он всегда придет и с радостью примет такое подношение. Лишь искренней любовью можно привлечь Кришну.

Дальше Кришна рассказывает о том, как превратить каждое наше действие в поклонение Ему и дает нам обещание, что Он всегда лично будет с теми, кто будет так любить Его и поклоняться Ему.

Глава 16 | Божественные и демонические натуры

Поведав о природе людей, их происхождении, о затруднительном положении, в котором они находятся, и их высшей цели, Кришна кратко описывает основные черты двух видов воплощённых существ:• праведного человека, Дайва Сампад• неправедного человека, Асури Сампад

Кришна дает краткий перечень из 26 божественных качеств, которыми может обладать человек. 

Далее Он перечисляет качества, по которым можно определить богопротивную природу демонической личности. Кришна подводит итог описанию безбожного человека утверждением, что врата в ад имеют три двери: Вожделение (Желание), Гнев и Жадность. Эти качества являются причиной деградации и разложения человека.

Глава 17 | Йога различения трех видов веры

Не все знакомы с правилами установленными в шастрах, но Богу можно поклоняться даже несмотря на невежество, просто следуя внутренней вере.

Бхагаван Кришна объясняет, что вера человека формируется его внутренней природой и действием трех гун — саттвой, раджасом и тамасом.

В дополнение к этому пища, которую человек ест, его речь, религиозная деятельность, жертвоприношения, аскезы и благотворительность (или ягна, тапас и дхана) также управляются гунами и находятся под их влиянием.

В заключение Кришна говорит Арджуне: действуй из саттвы и следуй священным писаниям. САТ (истина) означает не действовать из тамаса и своих желаний. В противном случае действия будут АСАТ (напрасными, не стоящими усилий).

Selected Verses of Bhagavad-gita

tad viddhi praṇipātena paripraśnena sevayā
upadekṣyanti te jñānaṁ jñāninas tattva-darśinaḥ

(Srimad Bhagavad-gita: 4.34)

“You must learn the Truth by fully surrendering, honestly enquiring, and sincerely serving. Sri Guru, who both knows and sees the Truth, will impart the Truth to you.”

In this verse the requisites of both a Guru and a disciple are explained. A disciple must (1) surrender, (2) enquire honestly, and (3) serve Sri Guru. A Guru must (1) know the scriptures and (2) directly experience the Supreme.

sarva-dharmān parityajya mām ekaṁ śaraṇaṁ vraja
ahaṁ tvāṁ sarva-pāpebhyo mokṣayiṣyāmi mā śuchaḥ

(Srimad Bhagavad-gita: 18.66)

“Abandon all forms of religion and surrender exclusively unto Me. I will liberate you from all sin. Do not despair.”

daivī hy eṣā guṇa-mayī mama māyā duratyayā
mām eva ye prapadyante māyām etāṁ taranti te

(Srimad Bhagavad-gita: 7.14)

“My alluring, trimodal maya is insurmountable. Only those who surrender unto Me (her master) can transcend maya.”

ye yathā māṁ prapadyante taṁs tathaiva bhajāmy aham
mama vartmānuvartante manuṣyāḥ pārtha sarvaśaḥ

(Srimad Bhagavad-gita: 4.11)

“As all surrender unto Me, I reward them accordingly. All people follow My path in all respects.”

“Howsoever one surrenders unto Me, I am accordingly obtainable to them. All people follow My various paths, oh Arjun.”

yajñārthāt karmaṇo ’nyatra loko ’yaṁ karma-bandhanaḥ
tad-arthaṁ karma kaunteya mukta-saṅgaḥ samāchara

(Srimad Bhagavad-gita: 3.9)

“All actions, other than those performed for the sake of the Supreme Lord, cause one to be bound by their reactions. Therefore, oh Arjun, one should perform all their actions for the sake of the Supreme Lord, being free from desire for the fruits of one’s action.”

yajña-śiṣṭāśinaḥ santo muchyante sarva-kilbiṣaiḥ
bhuñjate te tv aghaṁ pāpā ye pachanty ātma-kāraṇāt

(Srimad Bhagavad-gita: 3.13)

“Sadhus who subsist upon the sacrificial remnants are freed from all sin. However, persons who cook solely for themselves partake of sin alone.”

ananyāś chintayanto māṁ ye janāḥ paryupāsate
teṣāṁ nityābhiyuktānāṁ yoga-kṣemaṁ vahāmy aham

(Srimad Bhagavad-gita: 9.22)

“I supply and protect the necessities of those who meditate on Me exclusively, serve Me in all respects and are always devoted to Me.”

api chet sudurāchāro bhajate mām ananya-bhāk
sādhur eva sa mantavyaḥ samyag vyavasito hi saḥ

(Srimad Bhagavad-gita: 9.30)

“If even an extremely misbehaved person serves Me with devotion exclusively, they must be regarded as a sadhu because their resolve is perfect (and they will become virtuous quickly (kṣipraṁ bhavati dharmātmā)).”

Глава 2 | Душа вечна

Несмотря на призыв Кришны стряхнуть с себя напавшую на него слабость, Арджуна продолжает повторять, что он не хочет сражаться. В конце концов, осознав свое беспомощное состояние, Арджуна предается Кришне и просит Его сказать, что ему делать. 

С этого момента Кришна принимает на себя роль сатгуру и  рассказывает ему о природе высшего я – атме, находящейся внутри каждого живого существа.  Он говорит о том, что атму невозможно убить, что она вечна и находится за пределами этого материального мира. Так же как мы снимаем старую одежду и одеваем новую, душа оставляет старые тела и входит в новые. Будучи кшатрием, воином, у Арджуны не должно быть никаких сомнений по поводу выполнения своей дхармы, так как на самом деле никого просто невозможно убить.  

После того как Арджуна утвердился в этом понимании, Кришна переходит к объяснению одной из самых фундаментальных концепций Гиты  —  карма йоге.

Глава 6 | Кришна объясняет медитацию

В предыдущих главах Кришна подробно объяснил суть карма йоги, практикуя которую йог достигает внутреннего покоя, являющегося необходимым условием для следующего этапа – медитации, дхьяна-йоги. На этом этапе ум обращается внутрь и устремляется напрямую к душе и к Богу.

В этой главе подробно объясняется природа ума (почему он наш самый большой и друг и, в то же время, враг), даются подробнейшие инструкции:

— а) как подготовиться к медитации еще до того как вы сели в медитацию (без чего медитация в принципе невозможна!) и— б) как медитировать.

Затем Кришна описывает этапы, которые проходит практикующий в медитации, и что чувствует йог на высших ступенях медитации. 

В заключение Кришна называет качества практикующего медитацию йога, которого он считает наивысшим. Это бхакти йог: тот, кто любит Бога, верит Ему и полностью предался Ему.

Глава 1. ОТЧАЯНЬЕ АРДЖУНЫ

Дхритараштра сказал:

1. О Санджая, что делали мои сыновья и сыновья Панду, сойдясь в священном месте, на Курукшетре, желая сраженья?

Санджая сказал:

2. Увидев армию Пандавов, выстроенную в боевом порядке, царь Дурьодхана приблизился к своему учителю (Дроне) и сказал такие слова:

3. «О, учитель, посмотри на это великое войско сыновей Панду, искусно выстроенное сыном Друпады, твоим способным учеником.

4. Здесь герои, могучие лучники, равные в бою Бхиме и Арджуне – Ююдхана, Вирата и Друпада, великий воин,

5. Дхриштакету, Чекитана, могущественный царь Каши, Пуруджит, Кунтибходжа и выдающийся из людей – Шайбья,

6. Могучий Юдхаманью, отважный Уттамауджа, сын Субхадры, и сыновья Драупади – все великие воины.

7. Узнай также, о лучший из дваждырожденных, о самых выдающихся из наших предводителей. Я назову их тебе.

8. Ты сам, учитель, и Бхишма, Карна и непобедимый в бою Крипа, Ашваттхама, Викарна, а также Джаядратха, сын Сомадатты.

9. И многие другие, готовые отдать свои жизни ради меня. Они снаряжены всевозможными видами оружия и все искусны в военном деле.

10. Недостаточной кажется наша ратная сила, ведь у нас во главе – старый Бхишма, и могущественной представляется их сила – во главе с ужасающим Бхимой.

11. Теперь вы все, заняв соответствующие позиции на флангах, должны оказать поддержку Бхишме».

12. Ободряя Дурьодхану, его могучий дед (Бхишма), старейший из Кауравов, громко затрубил в раковину, издав звук, подобный львиному реву.

13. Затем внезапно зазвучали раковины, литавры, барабаны и рожки, и шум был оглушающий.

14. Тогда Мадхава и Арджуна, стоя в величественной колеснице, запряженной белыми конями, затрубили в свои божественные раковины.

15. Хришикеша затрубил в Панчаджанью, Арджуна в Девадатту, а Бхима, ненасытный едок, вершитель сверхчеловеческих деяний, затрубил в огромную раковину Паундру.

16. Царь Юдхиштхира, сын Кунти, затрубил в Анантавиджаю, а Накула и Сахадева затрубили в Сугхошу и Манипушпаку.

17. Царь Каши, великий лучник, великий воин Шикхандин, Дхриштадьюмна, Вирата и непобедимый Сатьяки,

18. Друпада и сыновья Драупади, о владыка земли, и могучерукий сын Субхадры затрубили в свои раковины.

19. Звучание всех раковин, заполнившее оглушительным гулом небо и землю, потрясло сердца сыновей Дхритараштры.

20. Затем Арджуна, на флаге которого изображен Хануман, взглянул на сыновей Дхритараштры, выстроенных в боевом порядке, и поднял свой лук, готовясь к перестрелке.

21—22. И в это время, о владыка, он сказал такие слова Хришикеше: «О Ачьюта, выведи мою колесницу между двух ратей, чтобы я смог рассмотреть стоящих здесь, жаждущих боя, с которыми мне придется сражаться в этой битве.

23. Я хочу увидеть тех, кто собрался здесь для сражения, желая угодить злоумному сыну Дхритараштры».

Санджая сказал:

24. О потомок Бхараты, Хришикеша по просьбе Арджуны вывел великолепную колесницу между двух армий;

25. Перед Бхишмой, Дроной

Глава 8 | Путь достижения вечной обители нетленного Брахмана

Потрясающая глава, которая в очередной раз переворачивает сознание читателя тем, что побеждает самый большой страх человека – страх смерти.Она состоит из трех разделов:

1. Качества Богапродолжение знакомства с Богом, где мы узнаем 6 главных качеств Бога, которые открывают Его нам, и первое из них – что Он за пределами смерти (акшара Брахман).

2. Закон великого перехода:а) в момент оставления тела открывается ценнейшая возможность достичь Бога, смерть – это дверь к Богу, б) дается подробная техника как это сделать и техника подготовки к этому (Гуруджи передает ее как Атма крия йогу).

3. Побег из тюрьмы материального мира:а) что материальный мир – это ТЮРЬМА, обитель страданий, западня для воплощенной души,  что душа бесконечно будет менять тела и страдать в них пока не выберет своей главной целью жизни достичь Бога иб) что достичь Его по-настоящему можно только через любовь и преданность Ему, они — единственные проводники, кто показывают выход и выводят из этой тюрьмы.

Глава 3 | Карма йога

Кришна рассказывает, что высшей цели — осознания души (реализации) — нужно достигать через карма йогу, то есть выполнение своих обычных обязанностей в состоянии непривязанности. Затем он подробно объясняет шесть элементов карма йоги, которые должны полностью перевернуть отношение человека к своей деятельности и сделать выполнение своих обычных обязанностей мощнейшей духовной практикой, которая стирает всю карму и дарует освобождение:— нишкама («без желаний»): бескорыстно;— ягна: каждое действие — ритуал для Бога;— дхарма: мотив действий — исполнение своей дхармы;— лока санграха: мотив действий – благо мира;— гуны: в материальном мире действуют только гуны;— деятель: Бог, гуны выполняют Его волю.В заключение Кришна объясняет, что главным врагом карма йога является желание, и передает сокровенное знание о том, как его победить.

Избранные стихи Бхагавад-гиты

тад виддхи пран̣ипа̄тена парипраш́нена севайа̄
упадекш̣йанти те джн̃а̄нам̇ джн̃а̄нинас таттва-дарш́инах̣

(Шримад Бхагавад-гита, 4.34)

«Ты будешь способен обрести это знание, лишь удовлетворив истинного духовного учителя, предлагая поклоны, чистосердечно вопрошая и искренне служа ему. Великие души, опытные в духовном знании и наделенные непосредственным восприятием Высшей Абсолютной Истины, раскроют тебе это божественное знание».

В этом стихе дается объяснение обязанностей и Гуру, и ученика. Ученик должен: (1) предаться своему духовному учителю (Шри Гуру), (2) искренне задавать ему вопросы на духовные темы, (3) служить ему. Гуру должен: (1) знать священные писания, (2) быть наделенным непосредственным восприятием Высшей Абсолютной Истины.

сарва-дхарма̄н паритйаджйа ма̄м экам̇ ш́аран̣ам̇ враджа
ахам̇ тва̄м̇ сарва-па̄пебхйо мокш̣айиш̣йа̄ми ма̄ ш́учах̣

(Шримад Бхагавад-гита, 18.66)

«Оставь все религии и просто предайся Мне. Я избавлю тебя от всех последствий твоих грехов. Доверься Мне».

даивӣ хй эш̣а̄ гун̣а-майӣ мама ма̄йа̄ дуратйайа̄
ма̄м эва йе прападйанте ма̄йа̄м эта̄м̇ таранти те

(Шримад Бхагавад-гита, 7.14)

«Невероятно сложно выйти из-под влияния Моей привлекательной божественной энергии, состоящей из трех гун материальной природы (майи). Только тот, кто предался Мне, сможет преодолеть ее».

йе йатха̄ ма̄м̇ прападйанте там̇с татхаива бхаджа̄мй ахам
мама вартма̄нувартанте мануш̣йа̄х̣ па̄ртха сарваш́ах̣

(Шримад Бхагавад-гита, 4.11)

«Как человек предается Мне, так Я и вознаграждаю его. Все люди во всем следуют Моим путем, о Арджуна».

йаджн̃а̄ртха̄т карман̣о ’нйатра локо ’йам̇ карма-бандханах̣
тад-артхам̇ карма каунтейа мукта-сан̇гах̣ сама̄чара

(Шримад Бхагавад-гита, 3.9)

«Все действия следует совершать как подношение Верховному Господу, иначе они приковывают к материальному миру. Поэтому, о Арджуна, выполняй свой долг ради удовлетворения Верховного Господа, оставаясь свободным от желания обрести плоды своей деятельности».

йаджн̃а-ш́иш̣т̣а̄ш́инах̣ санто мучйанте сарва-килбиш̣аих̣
бхун̃джате те тв агхам̇ па̄па̄ йе пачантй а̄тма-ка̄ран̣а̄т

(Шримад Бхагавад-гита, 3.13)

«Истинные преданные, вкушающие остатки священных жертвоприношений, освобождаются от всех грехов. Те же, кто готовит пищу ради собственного наслаждения, вкушают один лишь грех».

ананйа̄ш́ чинтайанто ма̄м̇ йе джана̄х̣ парйупа̄сате
теш̣а̄м̇ нитйа̄бхийукта̄на̄м̇ йога-кш̣емам̇ ваха̄мй ахам

(Шримад Бхагавад-гита, 9.22)

«Тем, кто медитирует на Меня одного, служит Мне с безраздельной преданностью и всегда предан Мне, Я даю то, что им недостает, и сохраняю то, что у них уже есть».

апи чет судура̄ча̄ро бхаджате ма̄м ананйа-бха̄к
са̄дхур эва са мантавйах̣ самйаг вйавасито хи сах̣

(Шримад Бхагавад-гита, 9.30)

«Даже если человек самого дурного поведения служит Мне с безраздельной преданностью, его следует считать праведным (садху), ибо он исполнен решимости идти по верному пути (и он очень быстро станет добродетельным (кш̣ипрам̇ бхавати дхарма̄тма̄))».

English 

ЯДЕРНОЕ И ДРУГОЕ ОРУЖИЕ

     Известное и описанное в Ведах ядерное оружие «Брахмастра” приводится в действие с помощью повторения магических мантр. Это астральное ядерное оружие могло действовать с уникальной точностью и по желанию «кшатрия» (воина), запустившего ее, и могло расщепить и уничтожить от кончика спички до огромной территории. То есть, оно было строго управляемым. Среди других видов оружия перечисляются такие, которые применялись с помощью сил природы: ветра, огня, воды, смерча и так далее. Известно также оружие, при применении которого на определенном участке земли убиралась атмосфера и в результате чего солнечная радиация сжигала всё живое и неживое. 

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *